メニュー
TIW Cafe

TEMPURA -Cranberry Jam-

2011年09月02日

先日、青山で天ぷらを食べました。ふらりと入ったお店ですが、なんとなく老舗っぽい佇まいです。年季の入った鍋から油の音がパチパチと響いていて、食欲をそそります。いい雰囲気なので、俳句でも詠みたくなりました。 「古鍋や アナゴ飛び込む 油音」 (笑)

隣のテーブルは外国人のお客さんでした。メニューを見ると英語も併記されていました。TEMPURAは英語になっているだけあって、外国人にも人気があるようです。
英語は外来語として数多く日本語になっていますが、日本にやってきてからまだあまり時間が経っていないからか、「カード」「ケーキ」などカタカナで書かれ外来語として意識されています。一方、ポルトガルからやってきた言葉は、時間をかけて日本語に溶け込んでいるため、tabaco煙草、confeito金平糖、capa合羽など、漢字で書いて違和感のない言葉もあります。天ぷらはポルトガル語のtemporasが語源だそうです。

お隣の外国人がいかにも英語らしい発音で「テェンプラ」と言うのが聞こえます。遠くイベリア半島からやってきたtemporasが日本に定着し、日本料理として洗練されたTEMPURAとなって再び海を渡り、400年かけて地球を一周したと思うと感慨深いものがあります。なんだか一段と天ぷらが美味しく感じられました。「ハスすぎて ナス来にけらし 天ぷらの 衣ほすてふ 雨の青山」 (笑)

TIW Cafe 一覧 TOPへ戻る